top of page
profile

墨象家 ​知 麻

Abstract Calligrapher : Chima

東京都出身。5歳より筆を持ち、書家・眞田朱燕に師事。書のほかにも、絵画や演劇などの芸術活動に取り組む。2012年、自らの表現を求め「墨象家(ぼくしょうか)」として独立。 個展での作品発表だけでなく、フラワーアーティスト・加藤ひろえとのアートユニット「墨花」での活動をはじめ、アーティストやミュージシャンとのコラボレーションなど、古典的な書道の概念にとらわれない表現活動を行っている。また、「固定観念を壊す」ことを目的とする書のワークショップ「墨の和」を主宰するほか、日本の伝統工芸の素晴らしさを伝える活動として、大阪で90年以上続く草履の老舗「岩佐」、波佐見焼や伊万里焼といった陶磁器の工房と共同制作を行うなど、墨と書だけでなく、日本の伝統文化の魅力を伝えることにも積極的に取り組んでいる。

Chima was born and raised in Tokyo. From the age of five, she started studying Japanese calligraphy under the calligrapher Shuen Sanada. She also pursued other artistic interests, such as painting and acting, to expand her horizons. In 2012 she started work as an independent abstract calligrapher, a profession which is known as "BOKUSHOUKA" in Japan. Not only has she been holding solo exhibitions worldwide, but she has also collaborated with Hiroe Katou, a flower artist, creating a team called SumiHana. By collaborating with musicians and other kinds of artists, she strives to push the boundaries of calligraphy from its traditional origins into a new form of contemporary modern calligraphy. She also holds a calligraphy workshop called Sumi-no-wa, which is about thinking out of the box and going against the grain of traditional calligraphy. Despite her progressive attitude towards the craft, she is also very involved in spreading the practice of traditional Japanese crafts to prevent them from dying out. To do so, she has worked together with long-standing traditional Japanese sandal makers "Iwasa" and old Japanese pottery fabricators who produce "Hasami" and "Imari" -style pottery to create products adorned with her calligraphy. This, she hopes, will help spread the appeal of these crafts once more.

墨 花  Sumi Hana

墨象家 知麻とフラワーアーティスト 加藤ひろえの二人による墨と花のアートユニット。自ら主催するイベントをはじめ、企業主催のパーティーや店舗イベント等でのライブパフォーマンスをメインに活動。事前打ち合わせをしないライブ感溢れるパフォーマンススタイルで、見るものを魅了する。また、パフォーマンス後の作品を新たなアート作品へと生まれ変わらせる「墨花のかけら」の制作・展示も行っている。

bottom of page